Thursday, June 30, 2011

B 11 "You'll be my valentine '97"

Mon, February 15, 2010 5:17:52 PM
Re: Fw: my diary/lyrics-song book- (B11 - you'll be my valentine '97)




dear diary,


mukhang wala kang kagana ganang magsulat tungol sa valentine's day nyo ah... nakausap ko minsan si marites sa facebook at sabi gawan nila ng facebook si kuyang romy para mas madali ko syang kausap.. pero nasira ata yong computer nila noong ondoy kaya bibili pa daw siya... baka kailangan magusaid ka muna para makabili kaagad ng laptop..yan ata ang uso ngayon eh....

sabi ni marites lahat daw silang magkakapatid ay nasa facebook na... pero yong iba di naman active katulad ni casey... pero yong mga apo ko sa pamangkin sa manila, at yong mga apo ko sa pinsan sa capiz at yong mga acejas sa zamboanga medyo active din sila... may nasa riyad pa nga akong naka usap na acejas from zamboanga... natutuwa naman sila kasi isang pamilya lang sila ng acejas doon... naisulat na nga noong isa sa kanila yong origin ng family nila doon... lumalabas yong anak ni rafael acejas fom zambo na nagreview for cpa sa caloocan noon ay nasa california ngayon...

yong isa ngang taga capiz na pinsan ng mga apo ko doon nakita yong song na sinulat ko at inilabas sa fb.. paulit ulit ang title.... nagustohan niya ito at kinopya niya sa fb niya.. kasi pang valentine's day daw talaga...pero actually, nandito siya sa arizona ngayon... sabi niya, lo ang cheezy naman ng song nyo...swack na swack para sa araw ng mga puso...sabi naman ni joann ni winnie, naiintriga na raw sya kung ano daw ang sound ng mga kanta ko... sabi ko naman puede naman niyang lagyan ng sarili nyang melody yong mga lyrics ko eh... mukhang di daw niya kaya... si jun chan ang tinuturo niya..

kaya ayon... nakalipas ang valentine's day.. ibang experience dahil sa facebook... dito mukhang kulang na tayo sa communication... pati sila josie at george parang wala nang ganang makipag kwentohan.. ganong lang ty sa valentine's greeting ang email.. no more no less..

syanga pala, nakausap mo na ba si ate ine lately.. bago magpasko ay natawagan namin kasi naoperahan siya sa balikat... nagkaroon ata sya ng pain doon...binalita sa amin dito...pero ok naman sya... sila regie at sonia hindi din kumikibo sa mga emails ko.... mukhang mas gusto nila yong tahimik na buhay malayo sa mga problema sa ibang mga kamaganak... ay naku buhay nga naman... siguro silang mga kakapatid ay close naman pati sa mga pamangkin nila....

ok sige, baka nakakaabala lang ako... siguro next greetings natin happy easter naman...

regards,

bomboy

Elliot is Home!

Tue, February 9, 2010 12:20:40 PMRe: Elliot is Home!





dear diary,

ngayon bakit di mo iask si elliot na sagotin yong english portion ng sulat ko... after all, ako nirequest mo na sulatan ko siya ng english na welcome home letter... ako pinagbigyan ko yong request mo at half of the way... di biro lang....

pero sabihin mo na totoo lahat yong mga sinabi ko doon... kasi talagang namimiss ko na yong buhay noong araw bago mangyari ang 9/11... ang hirap yong susundo ka sa airport at doon ka lang sa labas maghihintay... at ganoon din yong maghahatid ka... dati doon mismo sa loob ng airport at sa may pintuan ka naka upo habang naghihintay sa darating na mga pasero at ganoon din kung naghahatid ka, kausap usap mo yong hinahatid mo doon sa waiting area for boarding hanggang pumasok na siya doon sa pinto patungo sa eroplano...

ninakaw sa atin yan ng mga kalaban ng kapayapaan at katahimikan... ginawa nila tayong isang bansa ng mga takot na mga mamamayan... ni hindi natin alam kung sino ang ating katatakotan... o pagkakatiwalaan...

sila elliot lang at ang kanyang mga kasamahan ang puedeng sumipil sa ganyang mga kasamaan... buhay nila ang tinataya nila para sa ating lahat bago makarating ulit dito ang lihim nating kaaway... sana magtagumpay sila ellito at ang kanyang mga kasamahan sa lalong madaling panahon... mabuhay kayong lahat ellito at sana ay pagpalain kayo ng Poong Maykapal...maraming salamat ulit....

regards,

bomboy...

"You'll be my valentine '97 (B11)

Mon, February 15, 2010 5:56:54 PM my diary/lyrics-song book- (B11 - you'll be my valentine '97)






denar diary,

ang napansin ko, mas mahirap pala itong computer magpadala ng simultaneous email sa maraming addressees.. di tulad sa webtv, punta ka lang sa address file, tapos click mo lang ng click yong mga pangalan... sa computer, twing clikc mo sa isang name, nawawala yong address list... kya click ka naman para lumabas yong listahan... kaya paulit ulit, isang pangalan isang click... kaya yong clicks na gagawin ko kasing damit noong mga names na padadalhan ko... wala bang mas madling paraan para dito...

na miss miss ko na tuloy yong webtv ko... ewan ko lang kung magseservice pa sila once na nagawa na yong repairs doon sa bahay nila tess... kasi parang paubos na ang sales ng webtv units... o wala nang binibentang units... sana naman maibalik namin yong service ko para maretrieve ko yong mga files ko doon.... sayang naman kasi parang naging diary ko na din yon...

nagsnow dito the day before valentine... medyo matagal tagal din... pero next day medyo nagmelt na yong snow at ok na yong mga roads...ok naman yong valentine's day namin dito.. naging ibang experience kasi naishare ko yong mga lovesongs ko para kay baby sa facebook... at yong isa, yong paulit ulit, ay nagustohan naman noong isang batang babae na friend ko na bale pinsan buo ng mga apo ko sa pinsan sa capiz... pero siya ay nasa arizona ngayon... sabi nya, lo, ang cheezy naman ng kanta nyo...kokopyahin ko sa wall ko...teacher ata sya sa arizona, galing capiz...swack na swack daw para sa araw ng mga puso yong song ko...

kaya ayon, may pakinabang na din yong ilang songs na nisulat ko noon.... may ilan din tao na appreciate ito... kahit pa isa isa, masarap din ang pakiramdam ko.... nakakatuwa... sabi nga nong isang kaibigan nila allan sa pilipinas, papa daig nyo pa ninoy aquino... sabi ko sobra ka naman... sabi niya kasi si ninoy daw may lovesong din para kay cory... pero si jomari chan daw ang gumawa noong song... sabi ko naman, yong akin para sa missis ko, ako mismo ang nagsulat... yong title naman nong song ay "today"...

today,the seas can all run dry...
but love will teach us not to cry..
things could hurt we know.once in a while...
but there's joy that we can share all the time...

today, the world can stop to turn...
but you and i won't be afraid...
cause by now we know love's on our side...
there's no need for us to run nor to hide...

by now we know our love is true...
and so.we know the light is shining through...
by now we know our love is true...
and so the light is shining through...

today the sun can stop to shine...
but you... can look into my eyes..
then and there you'll see the glow of love...
and the world will be so bright in your eyes..

by now we know our love is true...
and so we know.the light is shining through...
by now we know our love is true...
and so the light is shining through...
and so the light is shining through...

kaya kakaibang experience din yong naranasan ko nitong nakaraang valentine's day...tawa naman ng tawa si baby... kasi yong isang kanta ko pa para sa kanya for valentine's day ay "i will love you forever.." and title... pero next time ko na padadala ang lyrics nito sa inyo...

sana na appreciate nyo din yong kanta kong "today.." honestly, hindi ko na marecall kung paano ko naisip isulat ito... pero ako mismo medyo natatouch pagkinakanta ko ito.... napakalungkot noong dating noong kanta... nakaka-antok talaga... pang matanda talaga... kaya siguro naeenjoy ko ito...

o sige, kamusta na lang sa inyong lahat dyan.. kung makausap nyo si ate ine, paki sabi regards... hirap kasi wala silang email eh...

regards,

bomboy

Lyrics of my songs, Projects of Bmclan, dedication...

Friday, April 23, 2010 at 2:50pm

dear diary,



well, i ceased to be associated with the Foundation for active christian
evangelization and service (FACES) when your tita baby and i came here
some 12 years ago.

because of this, i can no longer undertake the printing of this diary
containing the lyrics of the songs i've written as a means of raising
funds for the charitable projects of the foundation.

i even doubt if there is any good purpose that my be served by the
printing of this diary. in this regard, i am reminded of the
song in this diary that to my mind carries one of the more important
messages i could have ever hoped to convey through my songs.



Side B of Christmas Way demo tape, contaning song "ang bayan ko ay may sugat.."
i am referring to the song "ANG BAYAN KO AY MAY SUGAT..." and i would like to send you again the lyrics of the song, with an additonal verse
that i was not able to sing in the Christmas Way demo tape album,
probably because i had not written it yet then.

lyrics:

ang bayan ko
ay may sugat
amg puso niya'y
umiiyak
mga tao
ay nagugulo
o kay saklap
o bayan ko

ang bayan ko
ay may sugat
ang puso niya'y
umiiyak

kaya tayo'y
magbigayan
kapwa tao'y
paglingkuran
at ang hiling
ng inang bayan
tayong lahat
ay magmahalan

ang bayan ko
ay may sugat
ang puso niya'y
umiiyak

habang merong
naghihirap
na-aapi't umiiyak
lalo tayong
magpamalas
ng pagsinta
at paglingap

ang bayan ko
ay may sugat
ang puso niya'y
umiiyak

kaya tayo'y
magbigayan
kapwa tao'y
paglingkuran
at ang hiling
ng inang bayan
tayong lahat
ay magmahalan

recent developments in the philippines again show the relevance of the
lyrics of this song.

therefore, if the printing of this diary can not now be undertaken by
me, or by me with the help of others, under the auspices of the bibiana
madrid family tree project, as a means perhaps of raising funds for
charitble work in her honor or in honor of other family members
belonging to her family tree, then at least i,and others willing to join
me, can in theory help propagate the message contained in the above song
through this diary or through its dissemination even among a limited
circle within reach of an email.

the same could be the said about the messages contained in other songs
in this diary, including christmas time is here, christmas way, feel the
flame (cause it's christmas time my dear), or in the inspirational
songs, fly to the sky, will you be my inspiration and today...

these are not my original messages, of course, but, then again, i can at
least share in the task of conveying them to others through my songs or
this diary.

so in fine, i think this is the real purpose of putting this diary
together and for my wanting to share it with others within the reach of
an email.

what i am trying to do here, i would like to believe is a project worthwhile
in itself, which i can do to honor the memory of my parents, the
spouses Salvador B. Acejas and Florentina J. Acejas, to whom i 
sincerely dedicate this diary with love, pride and deepest
gratitude.

likewise, i wish to believe that this diary will be the start of the
family profile that i'd like to do for the benefit of our grandchildren,
allen, tintin, justine, aljon, and andre. and others who might be
interested to know more about my family line.

again, this is in line with one of the suggestions made a long time ago
by george villareal that each family belonging to the family tree of
bibiana madrid should write its own family profile as an integral of the
project.

the family birthday and anniversary, and memorial calendar, originally
suggested by tita honor, is another worthy project of the bibiana madrid
family tree project that we've already undertaken and which we are in
the process of updating.

it is a pity that tita honor i just recently learned does not have a
printer for her computer so she cannot print a copy of this calendar for
future reference. hopefully, somebody close by may have a computer with
a printer and can make a copy of the calendar for her each month that i
send them out by email.


december 14, 2009

bomboy

Sequel to what i tried to learn after age 45....

Sent: Mon, November 22, 2010 10:25:14 AM

Subject: sequel to what i tried to learn after age 45
dear diary,




this is a sequel to my diary entry about the things i tried to learn after age
45...particularly that part dealing with my effort to learn how to write songs
which i started in 1989 with the help of my dear friend ka art p. madulid of
penaranda, nueva ecija... the question is whether or not i have a talent or gift
for writing songs just because i learned to write simple melodies and the lyrics
to go with them....

as for talent, that is what i really don't have... because if i had talent, i
would have been writing songs since way back, not when i was already is 47 years
old...i was that old in 1989... that's what i've trying to say all along...
everyone thinks i have the talent just because i have written over 50 songs in the past, and
i have written about 4 songs about my hometown and province of romblon just this
year alone, and a song for the gaward alumni for the romblon high school
facebook....

of course, i deeply appreciate the congratulatory comments i get from friends in
facebook with respect to some of the lyrics i post there... but again, i
always have to take exception to suggestions that i have a gift for it, for the
simple truth is that i don't have a gift for writing songs... like i said, if i
had it, i would have been writing songs since before i was 47 years old... i
could not even write a poem when i was in school although i really tried...

if not for ka art p. madulid of penaranda, nueva ecija, i would never have
learned to write songs...and though what i've written may never be accepted as
remarkable by others, i am happy to know that although i have no gift for
music, i still have managed to learn before it was too late how to write songs...


this is the lesson that i wish others to see from my experience... this is
actually what i expect... that others might appreciate the lyrics of my songs
in the light of this truth... and not that others might think that the said
lyrics have come naturally as a matter of gift...

i just hope that others will look at my lyrics in this context, so they wll begin perhaps to read them line by
line and ponder, even wonder, how in the world i was able to put these lines together...and really appreciate why i am keen on sharing them with anyone....and i hope that in the end may come to an honest conclusion whether or not my lyrics are worth a grain of salt...

or that maybe, they will begin to look into whether my lyrics can bring joy, happiness,
upliftment or encouragement, or inspiration to anyone, or whether they can foster goodwill, love, fidelity, and such other desirable moral, social and cultural values...

like in the case of my christmas songs, i hope others will see if the lyrics can contribute to making christmas a little bit more meaningful...not only for themselves and their loved ones, but more importantly for others who are less fortunate in life....

and in the case of my love songs, will the lyrics contribute to making marriages work for the good of the family... or promote the moral values of love, fidelity or mutual help and respect...

and in the case of my songs about romblon, will the lyrics help promote tourism in the place, or even bring a little knowledge of the place to those not from there... or inspire students of the romblon high, or any other school for that matter, to aspire to do good for themselves, their families, and their fellowmen....

in short, i wish others to see if there is any lesson at all to be learned from the lyrics of my songs....

that is why when junix sent us via fbook a video of addie singing on stage with
jun accompanying her on the piano or keyboard in a talen show, i really took
pains in looking at the vide so i could give an honest appraisal of how addie
performed on stage... much as i wanted to just say congratulations, great
job, or other phrases of praise, i explained how addie rated in terms of stage
presence, audience contact, control of her performance, and of whether she
showed any sign of nervousness or stage fright...of course, in addition to how
her voice sounded and how her timing was....and as to whether or not she
actually enjoyed what she was doing...

i said i owed it to addie to do this because she volunteered to go on stage to
participate in this talent show on her own....and therefore, i could do not
less...



why, when i share the lyrics of my songs with anyone, i share with them a part
of myself, my thoughts, my feelings... my sentiments, and most especially my
experience...in order that others may see if they serve any good purpose at all, other than mainly as a source of entertainment...and on thanksgiving day, i should really be grateful that i have been given the opportunity to do this...and to be able to do it in honor of my parents, the late spouses, Salvador B. Acejas,Sr. and Florentina J. Acejas, is definitely something very special that i ought to be grateful for...

bomboy

november 22, 2010

things i tried to learn after age 45.

Lolo Bomboy


things i tried to learn after age 45
Compartir. Hoy a la(s) 01:19 a.m.

dear diary,



ito ay kopya lang doon sa isang email ko noong araw na pinadala ko sa isang cousin ko dito... para hindi ko na isulat ulit yong kwento ko dito tungkol sa aking buhay... share ko lang sayo... siguro, more than five years ago na itong sulat kong ito o mahigit pa... anyway, ito yong nakasulat doon:

maraming salamat sa birthday greetings nyo sa akin... siguro, bumalik
itong email nyo dyan kaya ipinorward na lang ulit nyo dito... hindi ata
kami nakakabayad sa webtv kaya lahat ng email dito ay bumabalik...
kausap ko si honor kanina at tinanong kung natanggap ko yong sagot niya
sa email ko kahapon at sabi ko wala pa akong natatanggap... tapos,
kausap ko naman si marivic at sabi ko iporward niya yong email ni honor
dito... pero bumalik din daw... buti na lang at pumasok na itong email
nyo at yong birthday email ni net... kung may kopya kayo noong email ni
honor paki subok ngang iporward nyo dito...

well, medyo hindi masyadong maganda yong pakiramdam ko ngayon kasi
siguro dahil sa ginaw dito... at saka pagod din ako sa kakaaral nga ng
espanol... bumali nga ako ng libro ng spanish sa walmart noong lunes at
sinimulan ko na nga itong pag-aralan kaya puyat din ako lunes ng gabi at
kagabi... tapos, pinilit ko pang itranslate yong kantang "historia de un
amor" para mas madali kong makanta ng mas maigi... tapos, nagdatingan
naman yong mga text nila butch at bing galing sa pilipinas at pati text
ni net dahil birthday ko nga ngayon... tapos, sinagot ko pa ng isa isa..
kaya hayon, hanggang umaga halos akong gising... tapos, pagkagising,
balik naman sa webtv para tingnan yong mga salitang espanol doon sa
kanta... may translator naman akong nakita sa webtv tungkol sa spanish
sentences kaya hindi na ulit ako nakatulog...

tapos, yong ngang tawag nila honor at marivic.... halos tig-iisang oras
yong dalawa kaya nagsawa sila sa kakasalita ko... kaya sayang nga at
maganda ang sikat ng araw ngayon dito... mukhang hindi kaya ng katawan
kong maglaro ng golf... pero kahapon, pinilit kong mag 18 holes... na
parang 36 holes na rin kasi dalawang bola ang pinapalo ko kada hole...
hindi naman ako nahirapan kasi naka golf cart ako...

siguro, hihiga muna ako sandali at pagkatapos ay babalikan ko naman yong
spanish lessons ko... pambihira talaga ito kasi 24 units ang tinapos ko
sa spanish sa college... pero hindi ako nag-aral ng ganito kahirap...

pero nakakatuwa din ko iisipin ang mga bagay na pinag-aralan ko tapos ng
college... nong siguro 45 yrs old ako, nag-aral ako ng sing-along sa
minus one... mga 1985-7 ito... nagbasa ako ng mga music books tungkol sa
mga 4/4 at 3/4 beats... nag-aral akong kumpas sabay ng tugtug... para
masanay akong kumanta ng sabay sa beat... buti naman at may tumutulong
sa akin na kaibigan na tumutugtug ng clarinete... noong medyo
nakakakanta na ako ng nasa tiempo, nag-aral naman kami nitong kaibigan
ko na gumawa ng kanta... siguro mga 1988-90 na ito... ang titulo nong
kanta naming nagawa ay " Stay with me, oh my love..." naging favorite
song ito noong isa kong kaibigan na fiscal naman at palagi niya itong
kinakanta sa missis niya... sabi nga noong missis niya sa akin na
gustong-gusto daw noong mister niya yong kantang iyon... yong unang
parte ay ganito kasi...

"I will love you so much,
you're my joy, you're  my life,
I'll be there when you're sad,
care for you oh my love...

love me too with all of your heart,
care for me when I am sad,
laugh with me when I am glad,
stay, stay with me oh my love...."

noong isang araw nga, sabi noong kaibigan ko ditong batang americano, i
need a girlfriend... sabi ko naman, i wrote a song for someone who needs
a girlfriend... kaya kinanta ko sa kanya yong unang parte noong
kanta...
" I need someone who could love me,
I want to know just how it feels,
I need someone who could love me,
Show her to me, show her to me..."

tapos noong marami rami na ako nagawang kanta ay nagsimula naman akong
mag-aral tumugtug ng gitara... pati yong kaibigan kong isang abogado na
60 + na ay nagkasugat-sugat yong mga daliri kaaaral ng gitara... pati
yong tumutugtug ng clarinete ay gumaya din sa akin... kaya hanggang
ngayon, pag nasa mood ako ay nagigitara ako dito sa kwarto... pagdating
kasi namin dito ay bumili kaagad si allan ng gitara para sa akin... at
meron din akong nagawang kanta dito na gustong gusto ring kinakanta...
ganito yon,

" All alone for so long,
I must cling to you now,
if you leave me my darling,
I'll be lonesome all my life...

There were times when i thought,
You would never come back,
But the love I've been hiding,
Kept me hoping deep inside...

Alone in the night i cried,
Because you were going away,
The tears that I shed are dry,
This time I hope you would stay...

Oh my love, won't you stay.
oh so close to me now,
Let love you so dearly,
Let me know that you are mine..."



tapos, mula siguro nong 1999 hanggang ngayon ay napunta naman ako sa
pag-aaral ng golf... marami-rami na ding sugat ng daliri ang inaabot ko
kaaaral nitong larong ito... at sakit ng bewang at mga braso at likod...
at sakit at paltos ng mga paa kalalakad sa golf course... pero okay
naman kasi enjoy sa laro....

ngayon, spanish lessons naman!!!

kaya itong birthday kong ito ay special kasi naibigay sa akin noong
kapatid ni tess kahapon yong mga letra ng kantang "historia de una
amor..." hindi ko kasi makanta ito noong araw na sikat ito sa
pilipinas...

ang alam ko kayang kaya ni uncle doring kantahin ito noon... ingit na
ingit nga ako sa kanya... at saka bilib na bilib ako sa kanya pag
kinakanta niya yong mga tony bennett na mga kantang sikat noong tulad ng
king of "broken hearts", "boulevard of broken dreams," "strangers in
paradise." "from the candystore to the chapel on the hill..." nasamahan
ko pa nga siya noong magaudition siya sa student canteen...

kaya kahapon palang sa golf course, panay na ang memorize ko ng
"historia de un amor..." 

thank you ulit at baka mabura pa ito...
bomboy





ito pa rin yong manga na tinanim ko more than 10yrs ago...
over a year ago ·

Family tree reporter

Lolo Bomboy


dear diary,


Impong Bibiana (seated) and Impong Andrang (standing)

in january of 2001, i recall i tried to publish the BM FAMILY TREE REPORTER... I was hoping that i would have the time as assistant clan historian to continue the effort to bring everyone an update on the Bibiana Cuevas Madrid family tree project inasmuch as the BM Clan newsletter had in the meantime gone out of circulation....but even this BM FAMILY TREE REPORTER did not materialize for reasons known only to me and which i don't even remember now... at any rate, i still have a copy of the supposed maiden issue of this reporter...like I said, the supposed first issue was entitled " An update on the Bibiana Cuevas Madrid Family Tree Project...

in it, was a brief review of the family tree of of Bibiana Cuevas Madrid based on the Ate Aurora's report in the first quarter 1999 issue of the BM Clan newsletter...

From that report, we can glean the following information:

1. Bibiana Cuevas Madrid, our "impo" or grandmother, was born to Catalina Cuevas and Roverto Madrid, son of Gil Madrid... She was born on December 24, 1867 in Penaranda, Nueva Ecija and she died on May 30, 1957, and was buried in Munoz, Nueva Ecija...

2. Bibiana's first marriage was to Silvestre Hernandez with whom she had two daughters: Felipa and Teofila..

3. Bibiana married Silvino Alarilla Jimenez after her first husband died....Silvino was the son of Rufino and Elena Concepcion Jimenez of San Nicolas, Gapan, Nueva Ecija...Born to this marriage were Felicisimo,Anita Florentina, and Juana...


from left to right: Tefila, Felipa, Felicisimo, Anita Florenina, Juana


" Despite all the odds confronting her, our impo was able to support all her children, five in all. Our impo should be admired and immortalized for her steadfast courage, utter determination, presence of mind and strong-willed personality...."
(by Kuyang Teodoro J. Acejas, email dated may 4,1999)

The Family Branch of Felipa Hernandez and Teofila Hernandez:

Felipa Hernandez married Casiano Aves of Penaranda, Nueva Ecija...They had the following children: Rufino, Benjamin,Romulo, Luzviminda, Honor Aves Chandler, and Perlynn Aves Zanis...

Teofila Hernandez married Fernando "Andoy" Paulino of San Miguel, Bulacan... They had the following children: Silvestre, Estelita, Fe, Myrna, and Bienvenido....

a brief history of the Hernandez branch of the family:

In connection with the family branch of Felipa Hernandez, we would like to include here the contents of an email report dated June 1, 1999, submitted by Sorcio Hernandez, a second cousin of the grandchildren of Bibiana Madrid and Silvestre Hernandez...including Rufino, Benjamin, Romulo, Luzviminda, Honor and Perlynn Aves and Silvestre, Estelita, Fe, Myrna, and Bienvenido Paulino...the said email  of Sorcio Hernandez states:

The Hernandezes came from Bulacan (per my father Rosendo Gamboa
Hernandez' account). Dionisio Hernandez was the first to reach Peñaranda. He was a
teacher appointed by the Spanish government to teach grammar. Also called Maestro Dionisio, he sired two sons.

The elder, Isidoro Hernandez, married Florencia of the distinguishedGamboa family. He died a captain of the Philippine Army of the Aguinaldo government against the American invaders. He was under the command of Brig. Gen. UrbanoLacuna of Gapan, N.E. Later, his unit was attached to the regiment of Lt. Gen. Pio del Pilar which blocked the forces of Gen. Lawton at San Isidro. Their purpose was to delay the Americans in their pursuit of Gen. Emilio Aguinaldo. The then Generalissimo of the Army and President of the Republic was in flight from the Americans and escaping towards the northern provinces. Capt. Isidoro died in this battle probably in Oct. 1899, leaving behind a young son and a pregnant wife.

My orphaned father, Rosendo Gamboa Hernandez, was raised by his godfather Cabesang Aurelio Jardiel. His elder brother, Pedro, died of cholera in his teens and so my father was the only surviving son of Captain Isidoro.

Unfortunately for my father, his guardian discouraged him from attending school even though it was free and compulsory. Cabesang Aurelio said that the Americans would teach the children their language so that they could be conscripted as workers and slaves of the invaders.

My father married Felipa Canlas and the union was blessed with thirteen children: Pedro, Maria, Ramon, Agripina, Lucia, Carmen, Felicisima, Julia, Felisa, Consorcio, Elsa, Jaime and Emma. Pedro died in infancy while Felicisima (a classmate of Luzviminda Aves, her second cousin) died at age 13, just before graduating from elementary school.

Isidoro's widow, Florencia Gamboa, remarried someone with the family
name of Bahacan. Her second marriage produced three children: Alberto, Barbara, and Leandro.

According to Amang Paulino and other sources, the younger son,Silvestre Hernandez (Maestro Beteng), followed the footsteps of his father and eventually became a teacher under the American military government. He married Bibiana Madrid. Silvestre also died early leaving behind two young daughters.

The elder daughter, Felipa Hernandez, married Casiano M. Aves. Her husband was appointed by Commonwealth President Manuel L. Quezon as town mayor of Peñaranda in 1939. Casiano continued as holdover mayor in 1942 under the Japanese military government. He was re-elected after independence was declared.

The younger daughter, Pilang Hernandez, married Fernando Guansing Paulino.

Maestro Beteng's widow remarried and her second husband was Silvino Jimenez.

Per my father's account, the Peñaranda market site belonged to their grandfather, Maestro Dionisio, in addition to a large tract of agricultural land in Laur, N.E. that is now part of Palayan City. This account is buttressed by historical facts. During the Spanish regime, only educated people owning land were allowed to vote. Presumably, the landholdings were awarded to Dionisio because of his position as a government teacher.

My father further related to me that his cousin-in-law, MayorCasiano, told him that the one-block property presently occupied by the Peñaranda public market was donated to the municipal government by the Hernandez heirs. It was only during our Fairview reunion that Ted mentioned that lands were sold and the proceeds partly used by the wife of Silvestre, Bibiana Madrid, to
acquire the Muñoz properties. Whether the lands sold included the market site is not clear.

All along, my father's understanding was that the town property was merely donated. Be that as it may, I only mention this because of historical and human-interest twist. The large tract of land in Laur was likewise sold to the Maravilla family which in turn sold it to another family and the property eventually ended up as an Iglesia ni Cristo residential settlement.

And so the short story of the original Hernandez family ended in poverty.

The children of the eldest and second son all grew up uneducated. I hope that this will somehow contribute to your bm family tree, even only as a footnote.

Info on Fernando Paulino:

In his email dated May 4, 1999, kuyang Teodoro J. Acejas wrote:

The late Fernando Paulino was from San Miguel,Bulacan, He is another one belonging to an illustrious family... scattered all over the island. At age 19, he emigrated to Hawaii first, then eventually settled in San Francisco. He established his own laundry shop here and all his workers were the early chinese settlers of America. He stayed for 35 years in San Francisco and then came home for good.. It was really very unfortunate that he did not apply for US citizenship before going home, probably because he did not think that he would be able to raise a family at his age at the time..."

additional Info on Silvestre Hernandez:

Kuyang Ted in the said email also stated that the "late Silvestre Hernandez was from San Rafael, Bulacan. He came from a very distinguished and illustrious family. As a matter of fact, there is a place in San Rafael where everbody has the surname "Hernandez", and extending way up to Sta. Maria, also of Bulacan..."

Impo should be admired and immortalized:

In the same email, Kuyang Ted said this of Impo or Bibiana Cuevas Madrid:

" Despite all the odds confronting her, our impo was able to support all her children, five in all. Our impo should be admired and immortalized for her steadfast courage, utter determination, presence of mind and strong-willed personality...."

info on Silvino Jimenez:

Regarding the activities of our late grandfather - As a salesman, he was
doing his business alone and getting all his merchandise from "Tia Bora"
a relative of our Impo who had a big general merchandise store in
Cabanatuan at the time. I supposed Ate should know this information
or Kaka Ipang Benit. He was getting all his merchandise on credit and
will pay them when he returns to get the same merchandise on the same
term.

He was selling the usual household stuffs, such as petromax, gas, salt,
sugar, mosquito nets, salted fish (bagoong) and other incidental stuffs.

At the time, there was no electric lights, so he was selling mostly
petromax and gas to light.

Commentary of the family tree project:

"As you know, we are still in the process of putting together all the necessary input to the 'Family Tree' and without any shred of doubt, the most valuable piece of written instrument that we could ill afford not to have embarked upon. By and through this instrument, all the ensuing generations will be able to trace and remember their ancestral beginnings and where they are nwo..."(Solidarity by Teodoro J. Acejas, Fall 1998, Bm Clan Newsletter)

Family Picture sent from Zamboanga to lolo bomboy

Lolo Bomboy


dear diary,

share ko lang sa inyo itong picture na ito kung saan lahat kaming magkakapatid ay nandito... pati na sila ate minda, ate ine, ikaw at si netty...




Wilvincent Salazar Go:

My great grand father Macario, Sr. (person that wrote the numbers) received this picture... we know that you are in this picture but we don't where you are in the picture.

Sábado a las 09:50 a.m. ·


i don't know how to thank you for tagging me with this picture... this is a very rare picture where all the siblings of the  family in romblon are present with our mother... i have gone through my parents' collection of photos and i did not see this one... this is a treasure full of golden memories... this was taken at the airport in manila when my sister ate ester(4) flew to the usa to work as a nurse...and God bless your great grandfather Macario, Sr. for having given you a copy of this picture... My father and he really first started establishing the correspondence between the acejas family of romblon and the acejas family of zamboanga city...i am number seven in the picture...ate aurora is number 1, ate rosing 2,kuyang salvador jr.,3, ate ester 4, kuyang ted 5, kuyang pepito 6...my mother Florentina J., is in the one in-between my sister-in-law ate zeny, mother of lilia acejas, a friend of your mom,A, wife of my kuyang salvador, and my ester ,4... thank you very much from the bottom of my heart...the lady with the letter B is my sister-in-law, wife of my brother kuyang ted5 ...others in the picutre that i recognize are my first cousins ate minda aves ,her sister honor aves, and netty pelmoka....

Sábado a las 11:39 a.m. · ·

Fam Madrid:

the little kids in the picture are roger costo in front of his mother ate rosing,winnie chan between number 3 and 7, and boy acejas III elder brother of lilia, your mom's friend, with his uncle pepito number 6....roger and winnie are now cpa's and boy III is a lawyer...

Sábado a las 11:45 a.m. ·

Wilvincent Salazar Go:

You are very welcome, its also very nice to maintain that correspondence your father and my Great Grand father started so many decades ago... I guest you can call this the "modern" continuation of it. I believe this was the first picture that your father sent to us here in Zamboanga... Me and Macario,Jr. was looking some old pictures today, .and we found this picture, I was able to get a digital copy of it. and he told me that you were in this picture, but he had no idea where you were in this picture. I will still try to look for more pictures, the next time I will be in Zamboanga, but I think this would be the only picture we have of the Acejas clan in Romblon.

Sábado a las 11:55 a.m. ·



lolo bomboy:

the lady to my extreme right (B) behind my kuyang ted or teodoro(5) is ate ine, wife of kuyang ted... to her right is ate minda aves...to my extreme left is honor aves chandler and next to her is netty pelmoka ujano... they are all my first cousins on my mother side...

Hace 2 horas · ·



about 8 months ago ·

Wednesday, June 29, 2011

Pag aalay ko ang mga titik ng Gawad Alumni Hymn sa aking mga magulang at kay Ka ART Madulid

dear diary,

siempre alay ko rin ang mga titik na iyan sa mga magulang na sila the late spouses Salvador B. Acejas,Sr.at Florentina J. Acejas, at sa lahat ng mga kapatid at ibang kamag-anakan ko na nagtapos din sa romblon high school, at alay ko na din yan sa mga classmates ko sa rhs class 58... again, thank you very much...Ver más




syanga pala, alay ko din itong himig ng gawad alumni sa kaibigan kong si ka art p. madulid, ng penaranda, nueva ecija, na nagturo sa akin kung papano sumulat ng himig ng kanta...kund hindi dahil sa kanyang pagtuturo sa akin, hindi ako natoto kailanman na sumulat ng lyrics at melody ng isang kanta... maraming salamat sa yo ka art....

......



share ko lang itong development na ito sa inyo...ito na siguro ang pinaka makabuluhang yugto sa buhay ko bilang isang manunulat ng kanta kahit na ang involved dito ay yong lyrics lang kasi wala akong facilities dito para mairecord ko yong melody na nag guide sa akin sa pagsulat ng lyrics na ito...

noong magsimula akong mag-aral way back 1989 na sumulat ng kanta sa ilalim ng matiyagang pagtuturo sa akin ng matalik kong kaibigan na si ka art p. madulid ng penaranda, nueva ecija, hindi ko naisip na darating ang panahon na ang matototonan ko ay mapapakinabangan ko sa pagsulat ng mga kanta na may kahulugan di lamang para sa hometown at home province ko sa romblon, kundi pati na rin para sa aking alma mater na romblon high school, at classmates ko sa rhs class 58, at ngayon naman ay tungkol sa isang parangal sa mga outstanding alumni ng nasabing alma mater ko...



at sa paraang ito, ay nagkaroon ako ng magandang pagkakataon na ialay itong naisulat kong lyrics sa aking mga yumaong mga magulang para kahit papano ang ala-ala nila ay manatili sa kaisipan ng mga taga romblon, romblon....at bilang pagtanaw ng malaking utang na loob, ay nagkaroon ako ng pakakataon na ma-ialay ko din ang lyrics na ito kay ka art p. madulid...




noong nag-aaral pa ako sa high school sa romblon, ang taga correct ng mga drafts ng aking mga oratorical pieces ay si papa, at sya ang number one fan ko tungkol dito... si mama ay parang kunwari ay di masyadong interesado pero alam ko na proud din sya sa akin tuwing mananalo ako sa mga oratorical contests tulad ng sa "voice of democracy, I speak for democracy" oratorical contest kung saan ako ay naging regional finalist... kahit na bisaya ang dating ng english ko...ganoon din ang tuwa ni papa noong manalo ako sa boy scouts oratorical contest hanggang sa provincial level at ako ang naipadala sa manila para sa national contest... sa mga contests na ito, ang mga naging kalaban ako ay mga taga ateneo at de la salle at iba pang mga sikat na schools sa pilipinas... biruin mo, isang taga romblon high school versus students ng ateneo at de la salle...


naaalala ko pa rin noong ako ang manalo sa "the world we want" essay writing contest na sponsored noon ng New York Herald tribune, isang worldwide essay writing contest... yong essay ko ang napili sa high school level, provincial level, at naging one of three national finalists ako representing the public high schools, at tatlo din ang napili from the private schools... yong finals ay personal interview lang na ginawa ng isang panel of three sa loob ng american embassy sa manila... 4th year high school na ako noon... naalala ko pa nga na ang nanalo at napadala sa USA noong time na yon ay isang babaeng nag-aaral sa stella maris college sa quezon city

noong binuksan ako ni jun at marivic ng facebook, hindi ko naisip na ito pala ang magiging daan para ma realize ko yong pangarap ko na makagawa ng isang project para nga ma-alala ng mga taga romblon, romblon sila mama at papa...although naisulat ko na sa aking diary yong plano kong magisip ng isang project para sa purpose na iyan...dahil sa mga pictures na nakita ko sa facebook, ay nakaisip ako na sumulat ng mga kanta tungkol nga sa romblon... yong first na naisulat ko noong april 2010 ay yong song na "romblon, romblon, my home sweet home..."




noong matapos ito at maipost ko sa aking facebook, tinanong ko ang sarili ko kung kaya ko pang magsulat ng isa pang kanta na tungkol din sa romblon, romblon, pero kung saan ko maisasali yong buong province of romblon... kaya naisulat ko naman yong "the marble isles..." noong may 2010...na parang isang expession ng aking desire na bumalik sa romblon, kung kailan at kung alin ang mga places doon ang pupuntahan ko...at kung saan sa chorus ay sinali ko lahat ng mga islands doon sa province na part ng "the marble isles" at yong gusto ko ring puntahan...





tapos, bago magtapos ang may, yoon nga tinanong ko ulit ang sarili ko kung puede pa akong sumulat ng isa pang kanta tungkol ulit sa romblon, romblon... kaya sabi ko, " i don't know if i can write another song about my hometown, i don't know if i can but i will surely try, could there be something else i still haven't said, to show how beautiful my hometown of romblon really is..." kaya naisulat ko yong "romblon is a town really worth living in..." end of may 2010...ang original title nito ay "another song about my hometown..."




tapos, na isip ko na bigyan ng tribute yong dalawa kong successful na mga kaklase, yong isa ay may beach property sa romblon, at yong isa ay may mansion sa isang barangay doon na nasa bundok...kaya naisip ko isali itong mga bagay na ito dito sa song na ito...



tapos, na-alala ko hindi pala ako naka attend noong golden jubilee reunion noong rhs class 58 namin, kaya naisip ko na sumulat ulit ng isang kanta na may kinalaman sa romblon high school at sa aming rhs class 58... kaya naisulat ko yong " a golden jubilee song for rhs class 58..." kung saan sinabi ko: "romblon high school i think is one of the best high schools in the world, for one its idyllic location defies description in every sense of the word, alumni who've passed through its portals have made a name for themselves, in the fields of endeavor they've chosen or other causes they've decided to serve..." noong june 2010 ito...ang original title nito ay "still another song about my hometown..."
                                             



at nasundan pa yan noong tagalog song ko na "romblon, ikaw lang ang mahal ko..." ang original title nito ay "ngayong malapit na muling sumapit ang pasko...." october 17, 2010 ang date ng song na ito na naisulat ko habang pabalik balik ako sa pagtapon ng karton sa basurahan....noong matapos akong magtapon ng karton sa basura after so many balik balik maghapon, natapos ko na rin yong lyrics nito...

at yon nga, after a week or so, kinausap ulit ako ng mga nag mamanage ng romblon high facebook kung puede daw akong sumulat ng lyrics para sa magiging "jingle" nila para sa gawad alumni award 2010 nila...noong una ay parang alanganin ako at tumanggi ako actually... pero this time, on second thought, sabi ko ipadala nila sa akin lahat ng materials nila tungkol sa project na ito...noong mapag-aralan ko ang mga ito, ay naisip ko okay sa tingin ko kaya ko ito kasi may pagbabatayan na ako ng lyrics... at yon nga naisulat ko yong "gawad alumni award hymn..." at pinadala ko ito sa kanila... tinagalog na nila ang title at ginawa nilang "himig ng gawad alumni..."at pinalitan din nila yong first line ng last stanza ko kung saan sinabi ko..."ikaw ang nahirang na gawad alumni awardee sa taong ito..." ang nilagay nila ay.."ikaw ang nahirang na pinarangalan ng gawad alumni sa taong ito..." okay na rin sa akin yan...

happy thanksgiving in advance sa inyong lahat,

bomboy

If I had to do it all again...

Fri, April 2, 2010 10:07:48 AMRe: FYI -
Financial worksheet of every household
dear diary,

well, it costs a lot to live in these united states... maybe a lot more in the philippines...

when i was younger and was terribly worried about how i would be able to support my family there, i used to have a detailed worksheet of my income and expenses so i would know where every cent of my income went...and how much i could save every pay day... i had to budget everything because i was earning so little... especially, at the start...

and i had to even reduce life each day into the number of hours i spent from the time i woke up to the time i got back to bed... this had to be my daily budget of the time i spent..

and i also had a general outline of what life was supposed to be insofar as the number of years a person spent on doing certain things in his life...

so a day had to go exactly in accordance with this daily budget of time and effort... so i had to start my day at 6 am to wake up... 6-6:30 am to dress up...6:30-7:00am for breakfast, 7-8am for travel to work, 8-10am work, 10-10:15am coffee break, 10:15-12pm work. 12-2pm lunch break, 2-4pm work, 4-4:15pm coffee break, 4:15-6pm work, 6-8pm travel home or recreation, 8-10 pm recreation, 10-12 pm preparing for sleep.... so that was what my daily life was all about....

and then in terms of years, i budgeted life into something like first 6 years childhood, 7 years start to go to school, 7 to 13 elementary school, 14 to 18 high school, 18 to 24yrs or more of college, 25 years get married, then work and save and send children to school, perhaps buy a piece of lot and build a house, and when after all is said and done, you realize you would have grown old....

when we get back to the house and i recover my old papers where i wrote all this budget about my daily and annual life, i will be able to show you how i did it exactly... i did this thing at the time so i would have a general idea of how i could make life more than just work and put some quality time in between to make life more than just a routine we go through from birth to the grave...

i just didn't want to think of life in terms of money i had to make but also in terms of what i wanted to do in terms of other activities which i thought should make life worthwhile.... this was difficult because work demanded so much of my time and my income was not that much... so this is what my worksheet had to look like.... it was not only about income and expenses, but it was also about how to spend every hour of every day of every year of my life... so i found time for study, work, recreation, family, social life, charity work, friendships, family, singing, songwriting and the like....all these activities had to fit into that tight schedule of daily life and the general plan for the number of years i would spend doing certain things till i got old...

well, looking back, i don't think i was such a great success at making money or securing my retirement years, but then all along the way, i think i had enjoyed what i thought would make life interesting at every stage thereof...

maybe, if i had to do it all again, i would plan my life differently...maybe, i'll just devote all my time and effort to making money all the time so when i get to be this old, i would have made as much as i would have needed to spend the rest of my days in luxury,ease and comfort....

so at the end, i could finally say, i am a rich man....

after all, now i realize, it is the end result that counts.... what matters is the peso/ figure that appears after the = sign... just like in the financial worksheet for every household that you sent me...

regards,
bomboy

Tuesday, June 28, 2011

Why I share lyrics of my songs with friends and relatives.

Sat, November 20, 2010 12:09:17 PM
Re: my diary




the update was of something that happened quite sometime ago... maybe, a year or more because since the start of the new year up to june 2010 we were out of the house... and if not for elliot, i would never have learned about the condition of reggie, well maybe because she herself must have wanted for me not to know.... well, she has every right to keep things to herself.. and i cannot complain...

as for talent, that is what i really don't have because if i had talent, i would have been writing songs since way back...and not when i was already what 1989-1942 is 47 years old... that's what i've been trying to say all along... everyone thinks i have the talent just because i have written over 50 songs, and i have written about 5 songs about my hometown and province of romblon just this year alone, and a song for the gaward alumni for the romblon high school facebook....


i appreciate your congratulatory remarks... but again, i have to take exception to your statement that everybody has a gift, for i don't have a gift for writing songs... like i said, if i had it, i would have been writing songs since before i was 47 years old... i could not even write a poem when i was in high school and college although i really   tried...

if not for ka art p. madulid of penaranda, nueva ecija, i would never have learned to write songs...and though what i've written may never be accepted as remarkable by others, i am happy to know that although i have no gift for music, i still managed to learn before it was too late how to write songs...

this is the lesson that i wish others to see from my experience... this is actually what i expected... that others might appreciate the lyrics of my songs in the light of this truth...

and not that others might think that the said lyrics came naturally as a matter of gift... if you look at my lyrics in this context, you wll begin perhaps to read line by line and ponder how in the world i was able to put these lines together...

and really appreciate for the first time why i am keen on sharing them with anyone like you....and then at the end, you may come to an honest conclusion whether or not as a piece of literary work my lyrics are worth a grain of salt...

that is why when junix sent us via fbook a video of addie singing on stage with jun accompanying her on the piano or keyboard in a talen show, i really took pains in looking at the vide so i could give an honest appraisal of how addie performed on stage... much as i wanted to just say congratulations, great job, or other phrases of praise, i explained how addie rated in terms of stage presence, audience contact, control of her performance, and of whether she showed any sign of nervousness or stage fright...of course, in addition to how her voice sounded and how her timing was....and as to whether or not she actually enjopyed what she was dong...

i said i owed it to addie to do this because she volunteered to go on stage to participate in this talent show on her own....and therefore, i could do not less...

like when somebody gives us a gift on any occasion, we try to appreciate the gift...we try our best not to disappoint the gift-giver by really taking a good look at the gift and honestly and sincerely giving our thanks for it...

why, when i share the lyrics of my songs with anyone, it's just like i shared with them a part of myself, my thoughts, my feelings... my sentiments, and even perhaps my soul....maybe, if it were great sums of money i was sharing with others, maybe, the situation would have been different... but in this case, i am sharing something even more valuable than money...

i am sharing an intangible gift.... worth perhaps more than anything that money can buy....i am sharing something borne out of love...of joy, and of goodwill to my fellowmen....



regards,

bomboy

Tungkol sa pagbukas ng Fam Madrid Facebook...

Sent: Tue, February 23, 2010 1:25:35 PM
Subject: fam madrid facebook

                                                
dear diary,

dahil sa isang idea galing sa isang member ng ating family tree, ay nakapagbukas kami ng isang facebook page para sa mga members ng acejas family... ginawa ito noong bale apo ko sa pinsan sa capiz... tapos, sa tulong niya, ay gumawa din ako ng page para naman sa mga members ng family tree ni impo... ang pangalan nya sa facebook ay Fam Madrid...

yong mga dating emails na yong iba ay lumabas na din doon sa bm clan newsletter ay inilagay ko na doon.. pati yong mga lumang family trees nila kuyang romy, sorcio, amang at boy paulino.... pati na ata yong kila tio imo... tapos, nilimit naman ni net yong puedeng magbasa nitong page na ito sa mga members lang ng bm clan...

yong historical sketch na sinulat noon ni sorcio tungkol sa hernandez branch ng family tree ni impo at yong pinagusapan nila ni kuyang ted tungkol sa pagkadonate noong lupa daw sa penarand para gawing palengke ay nandoon na din sa page na ito... ewan ko kung interested pa kayo sa project ng bm clan...

ang purpose lang naman nito ay yong mailagay sa kaalaman ng mga mas batang members ng family tree yong mga bagay na may kinalaman sa kanilang mga ninono..

tulad noong sinulat ni kuyang ted tungkol sa grandfather namin na si silvino jimenez... at yong tungkol kay itay paulino... hindi ko alam kung naisama ko na ito doon sa facebook...

yong sa hernandez side naman, maganda yong sinulat ni sorcio tungkol dito...

halos lahat ng mga members sa side ng acejas ay member na ng both facebooks... fam acejas at fam madrid... si paulito na anak ni boy paulino ay member na sa fam madrid...

mas madali kasi mag circulate ng mga news at information through facebook kesa sa bm newsletter na kailangan pang iprint at ipadala sa koreo... tulad ni alice acejas anak ni kuyang salvador...di naman sya active noon sa bm clan newsletter... pero dahil nagmember na sya sa fam acejas ay nakikita ko na yong mga travels niya sa australia at iba pa niyang gustong ilagay doon... yong email address ni fam madrid ay nasa itaas sa cc... kung mas gusto mong by email, baka dyan puede mong ipadala ang mga comments, ideas at iba pang news o information tungkol sa bm clan project....

o sige na at kamusta na lang sa inyo....

regards,

bomboy

Madrid Store...lola Tina's store in romblon, romblon

lola tina's store in romblon by Fam Madrid on Lunes, 22 de febrero de 2010 a las 10:23 p.m.

dear diary,

okay, i also hope beth will be taking a more active role soon. but i've
not heard from her in what more than a week now. she must be very busy
with her aqua therapy. i hope her knee is getting better.

i'll look up her emails about the ideas she wanted to pursue regarding
not only the newsletter but also other activities which the clan could
undertake. i hope i still have them in my files.

i'll also look up tita josie's and tita perlynn's congratulatory emails
and send them to you if i still have them.




well, we still have a long way to go before we can gather as much
materials about the life story of your lolo badong and lolo tina as we
have to so that the same can be properly written down for the benefit of
future generations.

but, as should be the case, i think the older folks like nanay et al.
would have much more to recall and write about that life story because
my recollection would go only as far back to the time when they were
more or less already established in romblon, although i'm the only one
who was born there and who grew up there from birth more or less,
excepting the time we went somewhere else during the japanese
occupation. when and how we came back to romblon i cannot recall now,
although i'm sure i attended school there from grade one to high school.

of course, juling will have to be mentioned along the way since she was
almost part of the family as well. it was your uncle pepito who met her
in his law office in dasmarinas, sta. cruz, manila sometime in 1963 or
thereabouts when i was reviewing for the cpa board exams. i think that
was when uncle pepito recruited her to be our househelp in morning
breeze. uncle ted or tita ine can confirm this because i recall they
were still residing there at the time.

but she was not involved in your lola's business in romblon until your
lola left romblon to come here.juling agreed to stay in romblon to look
after your lolo badong. and she was the one who handled the store after
your lolo died. but juling never really got involved too much in the
handling of the business except that maybe she handled a few business
matters in manila for your lola every now and then. but yes, she was a
loyal to us up to the very end. and i think she was the one who also
helped us get our other househelps after she left including the yaya of
bing who later on went back to school in antique and kept writing us
until she finished her teaching course and came back to stay with us in
morning breeze during which your tita baby helped her get a teaching job
in caloocan. it was then through bing's yaya that suseth came to us not
long after and that was i think some 15 years ago, if i'm not mistaken.





but the one who really helped your lola was mang takio because he was
the one who contracted to take care of fetching the empty cans from the
pier as they were unloaded from the boat from romblon and would take
your lola's orders to the her suppliers in divisoria, then pick the cans
filled up with those orders and other packages and crates from those
suppliers and would hire trucking services to bring them to the pier and
load them on the boat bound for romblon. later on, he sued your lola for
alleged retirement benefits as an employee of your lola. your uncle
pepito and i handled that case before the labor department and we just
settled the case considering the mutually beneficial relations that your
lola and mang takio had during the good old days.




well, i guess you have some additional materials here for your database
which we can use later on when we proceed in earnest to write a cohesive
account of the life story of your lolo badong and lola tina.

i suppose either beth or you could write that story based on the
materials all of us are able to submit to the database.



love,

uncle

Monday, June 27, 2011

thank you Elliot...

Mon, February 8, 2010 9:54:09 AM 
dear diary,




kailangan turuan mo din syang magtaglog... o kaya itranslate mo yong sulat ko..alam mo si adrienne nong minsan daw nagtanong kung meron siyang mga relatives na na service ng bansa... ang natuwa nga noong malaman na may cousin siya sa military.. si joseph na anak ni carolynn.. di nila naalala si elliot mo... kaya bibigyan ko ng kopya nitong sulat sila jun at annie... kaya tagalog nga ang sulat ko para may kunti security sa mga emails ko sakaling may mga sumisilip dito... at least, maghahanap pa sila ng interpeter... katulad sa mga husgado sa pilipinas... pare pareho namang marunong magtagalog pero sinasalin pa sa english yong sagot ng testigo kung tagalog ang sagot niya sa tanong ng abogado....

hindi naman ako kilala ni elliot... kaya baka magtaka pa yon kung susulatan ko... tulad noong sulat ko kay carolynn mo hindi naman niya sinagot... baka akala niya ay spam yon... kaya paki sabi mo na lang na
thank you very much to elliot for his service to the country and the people not only of this country but of the whole world who all just want to live in freedom and in peace... maybe, it will take a long time and a lot of sacrfices on the part of people like elliot before all of us can again live in a world where we are not afraid of acts of violence and death such as those we are hearing about now and then... a world where we won't have to undergo searches and inspections both of our persons and our luggages at the airports when we travel... and when we can fly again without any apprehension that one of the passengers flying with us might have a bomb concealed in his person... when we can trust and have faith in each other again regardless of race, religion or political beliefs.. or nationality...

before 9/11 when we met someone or sent him off at the airport, we could be right there at the door through which the passengers disembark from the plane or board the same when leaving... this is the world we want to have again... and people like elliot are the ones who will make this world possible again... and they are the ones who really put their lives on the line so all of us can continue to hope that in the future that world will be here once more, if not for us, then for our children and grandchildren.. or their children and grandchildren forever... indeed, to elliot and all the others, our sincerest thanks and our debt of gratitude we may never be able to repay... but which we will never forget...ever..

in the meantime, welcome home... whether for good or for just the moment...

have a good day...and happy valentine's in advance... to you and all your loved ones...

regards,
bomboy

Family tree project emails, lines of communications, photos in emails.

Sent: Monday, November 24, 2008 3:32 PM

Subject: family tree emails


picture of Lolo Badong, Sr., in romblon catholic convent, with Estelito Gutierrez, a co-employee at the CEPOC, marble project in romblon, romblon, with kuyang Margarito Costo, Sr.,husband of ate rosing.
photo courtesy of Mr. Art Gutierrez of romblon, romblon...

.
dear diary,

before anything else. happy thanksgiving day to all of you.
perlynn and company will be going to massachussetts so i presume they
will be spending thanksgiving there with you.

wish them happy thanksgivng for me.

preserving these emails in book form will have to be done much later i
think because of the time it will entail. and besides there will be
problems of circulating copies. not to mention the cost. although i've
seen a tv commercial saying it is now possible to publish a book one
copy at a time.

i think it will be more convenient if each of us should have our own
diskette file of these emails for own ready reference. especially now
that i have found a way to reach reggie through the email address of her
granddaughter maris. in fact, i've written her twice now through this
address.

also i now have a way to reach kuyang romy and casey through their
respective email addresses. and also, alice of kuyang salvador. i now
only need the email address of amang paulino.

the rest in san francisco, we can write to them through josie's email
address, although maybe we should also try to get tessie's address, and
through carolyn acejas for uncle ted. maybe, we can use sonia's email
address to send copies to dra. melding. so, our lines of communication
are now more or less complete.

as soon as i learn how to send photos via email maybe i could include
them too in this project.

like i don't know how many of us have a copy of that picture of all five
of the children of impo taken in front of tio imo's house in munoz..


the Bibiana Cuevas Madrid children in front of Tio Imo's old munoz house.

                                                                                                                                                     
regards,

bomboy

Family home in moro, romblon, romblon and Engineer Badong, Jr.

dear diary,



in a post, Mawic escribió (wrote):

"i think we (the cousins from manila) went to romblon when we were 7 yrs old or something, baby brother Junix was still being carried all the time. unfortunately, i do not remember anything at all. maybe when we go for the tree planting, i will visit all these places with you. btw, i met the mayor of romblon sometime in august. i told him we had relatives there in the past and he said he remembered an engineer. he didn't look that old though?"

Mawic escribió

"it was a brief mtg with the mayor - i just chanced upon a friend who was having a mtg.with him. i do not have a way of contacting both, since i lost my phone na. anyway, am sure your members of the rhs58 group can do something. i don't think the guy will even give me time. i beg to disagree - am sure lolo and lola were proud of all his children and grandchildren -you all brought honors to the Acejas name! all accomplished lawyers, engineers, accountants, not to mention being board placers. come to think of it, it seems most cousins from rhs are either lawyers, engineers, accountants, etc. - all following the footsteps of their idols...."

but as we can see, the mayor of romblon only remembers an Acejas who was an engineer in romblon... he does not remember an Acejas who was a lawyer, or a tenth-placer in the bar exams or an accountant, or a nurse, or a teacher...or a board placer or a successful business owner...

that engineer  is no other than engineer salvador j. acejas, jr...which is why i said that that is the reason why papa and mama loved him so much... for the reason that he has brought honor, fame and dignity to the name "Acejas" in romblon... not only in romblon, romblon but the whole province as well because his work in the provincial public works and highways department called for him to inspect and supervise public works and highways projects all over the province of romblon...this is the reason also why our mother had the old
house in moro, romblon repaired and improved because she wanted the house where kuyang salvador and family were staying to be more respectable in keeping with his professional standing as an engineer of the province...so people in romblon will look up to him with due respect and deference...

in fact, that house will always be considered as the house of engineer Salvador J. Acejas, jr...which is why our mother expressed her verbal wish that it should pertain to him when she and our father are gone...precisely, to keep the name "ACEJAS" in the memory of the people of romblon, romblon as part of their legacy by which they too will be remembered with respect and admiration by the people of the town...
it was meant for him, to have and to hold forever, but was not supposed to be sold...it was after all the family or ancestral home...

when impong bibiana cuevas madrid stayed in romblon, romblon during her old age, she would walk from the pantalan store of our mother to this house in moro, romblon and i would be the one assigned to walk her to the place...and kuyang pepito and i would sleep there during those times when we would spend our summer, semestral or christmas vacations in romblon during our college days...and i would even sleep there by myself alone when i was drunk enough not to be scared of ghosts...but when i was sober i couldn't sleep there alone....and the one time that i tried, i ended up running down the stairs to go back to the pantalan store because i got so scared feeling there were ghosts all over the place...

when i was in the elementary school, this house was rented by the engineer who was the manager of the CEPOC marble project in romblon, romblon, where our father worked as cashier and paymaster and later on as caretaker when the project was closed down...i used to wake early to go to the compound of the project to climb the aratillis tree there in a little park in front of the administrative office of the project... i had to go there as early as possible because berting, oldest son of ate rosing, would always get there earlier as they lived in another house of mama and papa right beside the house which later on became the residence of engineer Salvador J. Acejas, jr. and family....and just before the gate of the compound... and i would run out of aratillis if he got there first....

i also recall that we spent sundays in this old house when the pantalan store might be closed...and mama would do her sewing there...i remember also as a little boy that i was the only one sleeping with mama and papa in the pantalan store, while kuyang salvador, ate ester, kuyangs ted and pepito were all sleeping there...

mama and papa had the place renovated when we were all in college although there was nobody staying there anymore... i think she was preparing the house for the day when kuyang salvador would return to romblon as an engineer... i think she had looked forward to that day with so much anticipation... when that time came, she again had it renovated as i explained above...

when kuyang salvador and family moved to manila to work in the regional office of the department of public highways, kuyang salvador rented the house to the wife of his high school classmate, who remained as lessee thereof up to the time i think when kuyang salvador passed away...

i really had hoped that ate zeny and the children left behind by kuyang salvador would keep the house for its sentimental value...as a constant reminder to the people of romblon, romblon, if not the entire province, that it was once the residence of engineer Salvador J. Acejas, Jr., who retired from the service as an assistant regional director of the DPWH, region IV-B...the highest position held by any offspring of Mr. and Mrs. Salvador B. Acejas, Sr. in the government....

there has yet been no formal notice to the other heirs of the rumored sale or other disposition of the house...so, it can be expected that some of them might raise questions as to the legality of the same should the rumor turn out to be the case...

regards,

bomboy

family tree emails

dear diary,




the reason i am trying to gather previous emails relative to the family
tree project is that i am trying to put them together in one place
available as a ready reference to anyone who might be interested in our
family history.

i still don't know how to do this. i cannot keep them in my webtv files
because they will all disappear when we give up the service. i cannot
even print them since i do not have a printer. before i tried sending
them to allan's computer to be transferred to a diskette but now i can
not find that diskette.

so maybe, i am thinking of doing it all over again, send all relevant
emails to allan's computer for transfer to a diskette but this time i
will take care of keeping the diskette myself.

also, i am thinking of sending them to computers in the philippines so
they can be preserved in other diskettes there. i think alice will be of
great help in this regard. i wonder if she has heard anything from
roger.

i asked netnet if her laptop can do this function but she said she still
has to ask benjie about it. how about your computer. can it do this.
i'll also ask butch in pasig. then, i'll also ask those in the
states to do the same so everyone will have their own computer file of
the family history related emails.

i don't know if this is the database which marivic and beth were
suggesting before. i'll check if they have preserved anything in this
so-called base at all.

i'll appreciate it if you can all give me suggestions on how to go about
this. in my case, i also wish to print them eventually and compile them
in a folder or even print them in book form.

love,
uncle

 
ps.
 
i cannot recall right now who suggested the idea of having a computer database in which to compile all materials about the family tree project that we might be able to gather...but sooner or later i know i will be able to trace the email that contains this suggestion....